Language/Slovenian/Grammar/Give-your-Opinion

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)

Slovenian-Language-PolyglotClub.png
Slovenian Grammar - Give your Opinion

Hi Slovenian learners! 😊
In this lesson, we will learn how to give our opinion in Slovenian. Giving your opinion is an essential skill in any language, and Slovenian is no exception.


Consider exploring these related pages after completing this lesson: Negation & Possessive Pronouns.

Expressing Your Opinion[edit | edit source]

When you want to express your opinion in Slovenian, you can use the following phrases:

Slovenian Pronunciation English
Mislim, da... Meesleem dah... I think that...
Meni se zdi, da... Mehnee seh zdih dah... It seems to me that...
Po mojem mnenju... Poh moh-yem mnehnyoo... In my opinion...
Glede na to, kar sem videl/videla... Glehdeh nah toh, kahr sem vee-del/vee-deh-lah... Based on what I have seen...

Example dialogue:

  • Person 1: Kaj meniš o tej restavraciji? (What do you think about this restaurant?)
  • Person 2: Mislim, da je hrana zelo okusna. (I think that the food is very tasty.)

Agreeing and Disagreeing[edit | edit source]

When we want to agree or disagree with someone's opinion in Slovenian, we can use the following phrases:

Slovenian Pronunciation English
Se strinjam. Seh streenyam. I agree.
Ne strinjam se. Neh streenyam seh. I disagree.
Delno se strinjam. Dellno seh streenyam. I partly agree.
Ne vem, kaj naj si mislim. Neh vehm, kahy nigh seem mees-leem. I don't know what to think.

Example dialogue:

  • Person 1: Misliš, da bi morali zamenjati avtomobil? (Do you think we should replace the car?)
  • Person 2: Se strinjam. Star je že preveč let. (I agree. It's too old already.)
  • Person 1: Ne strinjam se. Menim, da ga lahko še uporabljamo. (I disagree. I think we can still use it.)
  • Person 2: Delno se strinjam. Morda bi ga lahko popravili. (I partly agree. Maybe we could fix it.)

Giving Reasons[edit | edit source]

When we give an opinion in Slovenian, it's often useful to provide a reason to support our argument. Here are some useful phrases to do so:

Slovenian Pronunciation English
To je zato, ker... Toh yeh zah-toh kehr... That's because...
Razlog, zakaj mislim tako, je... Rahzlohg, zahkai mees-leem tahkoh, yeh... The reason I think so is...
Meni se zdi, ker... Mehnee seh zdih kehr... It seems to me that because...

Example dialogue:

  • Person 1: Zakaj misliš, da bi morali menjati službo? (Why do you think we should change jobs?)
  • Person 2: To je zato, ker ne uživamo v njej. (That's because we're not enjoying it.)
  • Person 1: Razlog, zakaj mislim tako, je, da imamo boljše možnosti drugje. (The reason I think so is that we have better opportunities elsewhere.)
  • Person 2: Meni se zdi, ker vidim, da se nimaš kaj naučiti tukaj. (It seems to me that because I see that you have nothing to learn here.)

Useful Vocabulary[edit | edit source]

Here are some useful words and phrases related to expressing opinions in Slovenian:

  • Misliti - To think
  • Se strinjati - To agree
  • Ne strinjati se - To disagree
  • Po mojem mnenju - In my opinion
  • Mislim, da... - I think that...
  • Meni se zdi, da... - It seems to me that...
  • Glede na to, kar sem videl/videla... - Based on what I have seen...
  • Razlog - Reason

Don't hesitate to ask for help or correction from native speakers on Slovenian forum.

➡ If you have any questions, please ask them in the comments section below.
➡ Feel free to edit this wiki page if you think it can be improved. 😎

Other Lessons[edit | edit source]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson